Sanson ki mala pe - NFAK


Original Text (Hindi/Urdu) English Translation
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of my breaths, I chant my beloved's name
Apne man ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam I understand my mind, and my beloved's mind is God
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of my breaths, I chant my beloved's name
Yehi meri bandagi hai yehi meri pooja This is my devotion, this is my worship
Ek ka sajan mandir maiN ek ka preetam masjid maiN For some, the beloved is in the temple, for others, the beloved is in the mosque
Papeehay oh papeehay tu yeh kiyoon aanso bahaata hai Oh cuckoo bird, why do you shed these tears?
Zubaan pe teri pee pee kis liyeh reh reh ke aata hai Why does my beloved’s name keep slipping from your tongue?
Sadaye dard o gham kiyoon ddardmandoon ko sunata hai Why do you keep singing the songs of pain and sorrow to the suffering ones?
Kaatoon tori choonch paheeha raam daroon pe loon If I could, I would remove your beak, oh cuckoo, and place the name of God upon it
Mein pee ki morat ko poojoon I worship the image of my beloved
Her dam... sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam Every breath, I chant my beloved’s name on the rosary of breaths
Pe ke naam kahoon mein pujari naam pee ka I call myself the priest of my beloved's name
Her saans mein wari simroon mein pee ka naam With every breath, I devote myself to chanting my beloved’s name
Sajni baati kab likhoon jo preetam ho pardes When shall I write the message to my beloved who lives far away?
Tan mein mun mein piya basay bhejon kisay sandes My beloved lives in my body and soul, to whom should I send this message?
Her her mein hai her basay, her her ko her hai her ki aas God lives in every part of me, and each part of me seeks God
Her ko her her dhoond phiri, aur her hai more paas I wandered everywhere in search of God, only to find God was with me all along
Deen dharam sub choor ke mein to pee ki dhun mein sud bud khoyi I've abandoned all religion, lost in the melody of my beloved
Chit jaaon gun pee pee ke gaaon aur nahi koi doja kaam I just want to sing the praises of my beloved, I have no other task
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of my breaths, I chant my beloved's name
Apne mun ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam I understand my mind, and my beloved's mind is God
Prem ke rung mein aisee doobi, bun gaya aik hee roop So deeply immersed in the color of love, we became one
Prem ki mala japte japte aap bani mei Shyaam By chanting the love rosary, I became one with Shyam (Krishna)
Aa Piya In Nainan Mein, Main Palk Dhamp Tohe Loon Come, my beloved, into my eyes; I will keep you hidden in my lashes
Naan Mein Dekhoon Gair Ko Naan Mein Tohe Dekhan Doon I won't see another, nor will I let you see anyone else
Kajal Daloon Karkira Jo Surma Diya Na Jaal I apply the collyrium, but no one else is allowed to see
Jin Nainan Mein Piya Basey, Bala Doojha Koun Samaaye Where my beloved resides, no one else can fit
Neel Gagan Se Bhi Pare Saiya Ji Ka Gaon My beloved's village is beyond even the blue sky
Darshan Jal Ki Kamna Pat Rakheo Ri Ram I long for the holy water of his sight, Oh Lord
Abb Kismat Ke Haath Hai Iss Bandan Ki Laaj The fate of this bond now lies in destiny's hands
Maine To Mann Likh Diya Sawariya Ke Naam I have written my heart in the name of my beloved
Janey Koun Se Beiss Mein Sawarian Mil Jaye Who knows what way I will meet my beloved
Jhuk Jhuk Kar Sansaar Mai Sab Ko Karoon Salaam I bow to the world, greeting everyone humbly
Woh Chatar Hai Kamni Woh Hai Sundar Nar He is intelligent, beautiful, and divine
Jiss Pagli Ne Kar Liya Sajan Ka Mann Raam The foolish one who won over her beloved's heart
Jab Se Radha Shaam Ke Nain Hue Hain Char Since Radha's eyes met Shyam's, they have become one
Shaam Banne Hain Radhika Radha Ban Gaye Shaam Shyam became Radha, and Radha became Shyam
Preetam hum tum aik hein, jo kehen sunan mein do My beloved, we are one though we seem like two
Hum tum aik hein preetam hum tum aik hein We are one, my beloved, we are one
Mun ko mun se toliyah aur to mun qubool na ho Test the soul with the soul, for nothing else will be accepted
Preetam tumre sung hai apna raaj suhaag With you, my beloved, lies my royal marriage
Tum naahi to kacho nahi tum mile to jaage bhaag Without you, I am nothing; with you, my fate awakens
Augan pooja paat tajay aur laga prem ka roug Abandoning rituals, I’ve caught the disease of love
Preetam ka bus dheyan rahay yehi hai apna joob My only focus is my beloved; this is my worship
Haath churawat jaat ho, jo nirmil jaan ke mohe As you let go of my hand, knowing I am pure
Hirde mein se jaawat ho tab mein jaanon tohe When you leave my heart, then I will truly know you
Aise doobi prem ke rung mein (15:00) So immersed in the color of love
Vocables... Vocables...
Doobi doobi doobi aise doobi prem ke rung mein So immersed, immersed, immersed in the color of love
Her dam dekho mora peharwa sadarahat more ghar naahi Every moment, see, my attire remains absent from my home
Ander baahir aap wohi hai mein naahen mein naaheen Inside and outside, you are the same, I am not there, not in me
Aise doobi prem ke rung mein So immersed in the color of love
Joganya ka bhes bana ke pee ko dhondan jaaon ree Disguised as a jogi, I go in search of my beloved
Nagri nagri dwaare dwaare pee ki shabad sunaon gi From town to town, door to door, I will chant my beloved's name
Taras bikhari jag mein ho ke darshan bhichya paaon gi Begging for a glance in this world of thirst, I will lay down my life
Tan mun un per waroon pee ki joganya kehlaoon ree I sacrifice my body and soul on him, to be called his joganiya
Aise doobi prem ke rung mein So immersed in the color of love
Prem ke rung mein aise dobi bun gaya aik he roop So immersed in the color of love, I have become one form
Prem ki maala japte japte aap bani mein shayaam Chanting the rosary of love, I have become Shyam (Krishna)
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Prem ke rung mein aise dobi bun gaya aik he roop So immersed in the color of love, I have become one form
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Preetam ka kuch dosh nahi hai, wo to hai nirdosh There is no fault of my beloved, he is innocent
Apne aap se baatein ker ke hoo gayi mein badnaam Talking to myself, I became infamous
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Prem piyala jab se piya hai, jee ka hai yeh haal Since drinking the cup of love, this is the state of my being
Angaron pe neend aa jaye kaanton pe aaram I can sleep on embers and find comfort on thorns.
Sanson ki mala pe simruu main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Jeevan ka sanghar hai preetam, maang ka hai sandoor My beloved is the adornment of my life, the vermillion in my parting.
Preetam ki nazroon se gir ker jeena hai kiss kaam What is the point of living if I fall from my beloved's eyes?
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Preetam ki nazroon se gir ker jeena hai kiss kaam What is the point of living if I fall from my beloved's eyes?
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Vocables... Vocables...
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam (27:30) On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Sa re ga re da re sa... Vocables...
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Apne man ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam I know my own heart and the heart of my beloved is like God
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Apne man ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam... I know my own heart and the heart of my beloved is like God...
Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam On the rosary of breaths, I remember my beloved's name
Simroon mein pee ka naam I remember my beloved's name
Simron mein pee ka naam I remember my beloved's name
Simroon mein pee ka naam I remember my beloved's name


Comments