| Punjabi (Romanized) | English Translation |
|---|---|
| Sanu ik pal chain naa aave, Sajna tere bina |
I don’t find peace even for a moment, Without you, my beloved. |
| Ho sada kalleyan ji nahi lagna, Sajna tere bina... |
Alone, my mind will not be able to find peace, Without you, my beloved... |
| Raati mai jalawa deeva hanjuaan de tel da | At night, I light the lantern with tears in place of oil, |
| Haye o Rabba, sajjna nu cheti kyu nahi melda... | Oh Lord, why don’t you hurry and reunite me with my beloved? |
| Kise da yaar na pardes jaave, Vichhoda na kise de pesh aave... |
May no one’s love go far away, May no one suffer separation... |
| Rog, vijog, te sog hazaran, Sajna tere naa de. |
Sickness, separation, and lamentation a thousand times over, your name is written on each and every one. |
| Ohna pane roz qayamat, Vichrde yaar jina de... |
Each and every day feels like doomsday for those who have become separated beloved |
| Hoke, haade, hijar te athroo... De gya yaar sogaatan, |
Heartaches, wounds, separation, and tears, these are the gifts my beloved has given me. |
| Mud naa aaye dil te mehram... Beet gayian barsaataan... |
The beloved of my heart has not returned, so many monsoons have passed. |
| Khuda, dushman kise nu vi hijar da rog na laave... | Oh God, may even an enemy Not suffer the pain of separation. |
| Zamana marda thaane, Judai jaan pai khave... |
The world taunts me while this separation eats away my soul |
| Beqadre naal preetan laake Aiyhon kuj hi hona... |
Falling in love with someone ungrateful, this is what will happen; |
| Soonjian raavan thakde raina, Kalea beh ke roovan... |
Remain staring down the lonely paths (hoping the beloved will return), to sit and cry alone |
| Beparvai aadat teri Ve [???] aasan rakhian... |
Your careless habits have left me Clinging to false hopes... |
| Suthre bhag na jaage mere, Sohn na dendian aakhiyan... |
My fate never brightened, my eyes don't let me sleep |
| Than ve pyasa, man ve pyasa, Tenu kol bulavan... |
My body and soul both crave you, Calling you close to me... |
| Toon aavain te jaan na deevan, Javain te mar ja... |
If you come, I will not let you go, If you leave, I will die... |
Comments
Post a Comment