Main rovan tenu yaad karke - NFAK

Original Translation
Jehde din da tu mukh modeya haseyan vi mukh mode The day you turned your face away, even laughter turned away from me.
Pyaar de phul bin khideyon sukke aise paye vichchode The flowers of love didn’t bloom, and the separation made them wither.
Hijron peerh ankhan vich radke dukhdiyan wangar phode The pain of separation gathers in my eyes and bursts into painful tears.
Saadik hanjuan maar ke challan palkan de bandh tode These tears forcefully break free from my eyelids.
Jadon mithi neende saundi e khudayi When the world sleeps peacefully,
Saun Rabb di ni ankh kadde layi I swear to God, my eyes don’t get any rest.
Main rovan tenu yaad karke I cry, remembering you.
Mainu tere bhulekh epainde ne Thoughts of you constantly disturb me.
Mainu lok shudayi kehnde ne People call me insane.
Kise vele hanju sukde nahi At times, my tears don’t dry up.
Mere sajna hoke mukde nahi My beloved, they don’t stop even in your absence.
Haseyan toh change mainu lagde ne athru Tears feel better to me than laughter.
Jehde teri yaad vich wagde ne athru The tears that flow in your memory.
Aundiyan ne chete jadon gallan mainu terian When your words come to my mind.
Rus jaan ankhan naalon neendan channa merian My eyes get upset, and my sleep disappears.
Khaure mukni e kadon e judayi When will this separation finally end?
Saun Rabb di ni ankh kadde layi I swear to God, my eyes don’t get any rest.
Main rovan tenu yaad karke I cry, remembering you.
Deke saanu athru saugatan jaan waaleya You left me only with the gift of tears, my beloved.
Kalleyan ni langdiyan raatan jaan waleya The nights don’t pass when I’m alone, my beloved.
Sochan terian e jandeyan mukayi Thoughts of you don’t seem to end.
Saun Rabb di ni ankh kadde layi I swear to God, my eyes don’t get any rest.
Main rovan tenu yaad karke I cry, remembering you.
Nendre di bhaa sadde naina vich baldi The thirst for sleep burns in my eyes.
Sek inj aave jivein agg de ne athru The heat from the tears feels like burning fire.
Sekdiyan baal ke udeek diyan lakdan The logs of longing burn with heat.
Boleyan de waang mere magde ne athru My tears beg for relief, like words waiting to be spoken.
Raat ghaman di daadi bhaari The night of sorrow is unbearably heavy.
Kivein ro ro koi guzaare How can one endure it, crying like this?
Taare tadapde tadap ke dub gaye The stars agonize and set in pain.
E hanju kaun vichaare Who can feel the pain of these tears?
Aaye lokan hath bahaane People come and offer empty consolations.
Mainu dewan mehne taane They give me excuses and taunts.
Lagge aawan jaawan raahi I feel like just a passerby now.
Tu vi aaja dholan maahi You too, come back, my beloved.
Karke bharosa evein tere jehe thag da Having trusted someone like you, a deceiver,
Saadka main bann gayi aan hassa saare jag da I’ve become the laughing stock of the world.
Tere mehne mainu dendi e khudayi Your deceit has given me divine suffering.
Saun Rabb di ni ankh kadde layi I swear to God, my eyes don’t get any rest.
Main rovan tenu yaad karke I cry, remembering you.


Comments